Archivio Noas & News

Notizie & Articoli

26.08.2016

Topologie postcoloniali | Innovazione e modernizzazione in sardegna

Su líbburu de Alessandro Mongili, Topologie Postcoloniali, partit de unus cantus casus de innovatzioni in unu logu cunsiderau“arretrau” che sa Sardigna e analizendiddus sighendi is Istúdius Postcolonialis, ponit in luxi...[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda, Libri e Pubblicazioni


21.08.2016

Vittorio Cravotta, 23 anni in Sicilia, 50 in Sardegna

Vittorio Cravotta, 23 anni in Sicilia, 50 in Sardegna, scrittore di tribolate memorie siciliane e di racconti ambientati nei due contesti isolani.[leggi]

Categoria: Libri e Pubblicazioni, Disterraus - Migrantes


16.08.2016

Mente e bratzos pro sa 'essida de sos candhaleris a Mesaustu

In Piaghe, Tàttari, Nulvi e Iglèsias, / Mesaustu est festa manna e sentida / cun sa zente chi pienat sas crèsias / fattu a sos candhaleris in bessida.[leggi]

Categoria: Poesia, Questioni di Lingua Sarda


05.08.2016

I soldati della Brigata "Sassari" nella Grande Guerra, "emigrati" difensori della patria italiana, della lingua sarda e anche delle gare poetiche in limba

Concludo con il testo che segue il mio contributo di omaggio al valore militare ma anche al lascito culturale trasmesso a noi sardi dalla storica mitica Brigata "Sassari" a cento anni dalle sue epiche imprese nel corso della...[leggi]

Categoria: Poesia, Storia e Archeologia, Questioni di Lingua Sarda


04.08.2016

I "sassarini" nella Grande Guerra, "emigrati" difensori della patria ma anche della lingua sarda. Parte seconda

Sergio Salvi, nel volume "Le lingue tagliate" (1975), scrive: «Lo Stato italiano, che pure perseguitava coscienziosamente la lingua sarda nell’isola, permise addirittura che i fanti della “Sassari” si eccitassero al canto...[leggi]

Categoria: Identità  e Culture, Storia e Archeologia, Questioni di Lingua Sarda


03.08.2016

I "sassarini" nella Grande Guerra, "emigrati" sardi difensori della patria

I fanti della Brigata “Sassari” nella Grande Guerra, “emigrati” difensori della patria italiana, ma anche della lingua sarda e delle gare poetiche in limba[leggi]

Categoria: Rassegne, Storia e Archeologia, Identità  e Culture


30.07.2016

Il carbone della vergogna: 70 anni dai meschini accordi tra Italia e Belgio

Uomini contro carbone

L'associazione culturale Paesaggio Gramsci con undici piccoli comuni dell'interno svuotati dall'emigrazione celebrano i 70 anni dagli accordi tra Italia e Belgio in seguito ai quali 50mila sardi presero la via dell'emigrazione...[leggi]

Categoria: Disterraus - Migrantes


16.07.2016

Su porcheddu arrostito “alla sarda”: uno spiedo nel fianco delle concorrenti gastronomie regionali

La forza attrattiva speciale che la cucina sarda esercita in continente deriva dalla presenza del piatto classico della cucina dei pastori in Sardegna: il porcetto “sardo” (anche se non allevato in Sardegna), arrostito lentamente...[leggi]

Categoria: Prodotti Ricette, Disterraus - Migrantes


Risultati da 1 a 8 su 1225
<< Prima < Precedente 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 Prossima > Ultima >>

In Sardu

09.07.2016

Matas in sardu

Passillendi in sa memòria de is costumàntzias, cannoscèntzias e cumpetènzias de su cannotu, eus atobiau no sceti matas, ma fintzas mineralis, materialis edilis, s’istòria de sa Sardìnnia e is colunizadoris. Eus torrau a...[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda


17.06.2016

Fiat ora!

La passione e lo stile di prof. De Fabiis accompagnano il lettore di quest’articolo. Grande appassionato di storia sarda e di linguistica con grande meraviglia, “stravanau meda e de no pàrriri berus”, si rende conto di come nel...[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda


23.05.2016

Pàginis de Istoria sarda in su lìbburu de scola in Cuartu

Chi fuedhendi de sa Cadalònnia e de su Paba Bonifàtziu VIII, cudhu chi, mancai no fessit giai mortu, cun d-una trassa Danti si fait sciri chi dh'at a pònniri in in s'Inferru, e de Ginua e de Pisa no seu fuedhendi, meda meda, de...[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda


29.02.2016

Su sardu in Casteddu

Cosa chi medas no scint, Casteddu est una tzitadi de cantadoris, poetas e scridoris in sardu. Su cantadori prus mannu de sa cantada campidanesa fiat unu casteddaju, Cicitu Farci, chi impari a Efis Loni de Pauli funt arremonaus po...[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda


08.02.2016

Circolo culturale sardo “Logudoro” di Pavia | Mario Puddu presenta su “Ditzionariu de sa Limba e de sa cultura sarda”

Al Circolo culturale sardo “Logudoro” di Pavia magistrale conferenza di Mario Puddu sulla seconda edizione del monumentale “Ditzionariu de sa Limba e de sa cultura sarda”, 2872 pagine di definizioni corredate di illustrazioni[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda, Libri e Pubblicazioni


28.01.2016

Il poeta bilingue Barore Chessa di Cheremule ha tradotto i salmi in sardo-logudorese

Barore Chessa di Cheremule ha tradotto i salmi in sardo-logudorese L’opera pubblicata dalla Edes di Sassari con prefazione di monsignor Pietro Meloni, vescovo emerito di Nuoro[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda, Libri e Pubblicazioni


04.12.2015

Ditzionàriu de sa limba e de sa cultura sarda de Mario Puddu

Ditzionàriu de sa limba e de sa cultura sarda de Mario Puddu. Seconda edizione con traduzioni in francese, inglese, spagnolo, italiano e tedesco[leggi]

Categoria: Questioni di Lingua Sarda


19.06.2015

Morti arba

... “Torna l’emergenza delle morti bianche”. Torrat?! S’emergèntzia?! Apu cumprèndiu: sigumenti de s’ùrtimu chi est mortu si ndi festus giai scarèscius, giustamenti custa morti no si dd’abetastus. E cumenti a totus is...[leggi]

Categoria: Lavoro&Diritti, Questioni di Lingua Sarda


Risultati da 1 a 8 su 206
<< Prima < Precedente 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 Prossima > Ultima >>

"Emigratisardi" si avvale solo di cookie necessari al funzionamento del sito. Ok, accetto. uses cookies. More information Close