[ Salta il menu e vai direttamente ai contenuti ]
- Sommario dei principali servizi e contenuti disponibili in questa pagina:
- Lingua del sito
- Ricerca
- pagina in cui ti trovi
- navigation global
- Rubriche
- Registrati al sito
- Articoli più recenti
- Ultime brevi
- informazioni legali
Articoli più recenti
S’Ofìtziu de sa Lìngua de su Comunu de Sìnnia trabàllat po fai su bilinguismu in bidda nosta puru. ’Olit nai a imperai e a fai andai a innantis su sadru cumenti s’italianu e, po su ki spètat a cust’ofìtziu,
a tradusi is àutus pùbrigus e is manifestus ki àndant a sa genti
a agiudai is aministradoris, is impreaus/adas comunalis e sa genti ki ’olint tradusiduras in sadru a studiai is leis de is minorias linguìstigas e a apariciai progetus
a apariciai cuncursus e a imprentai librus po spainai su sadru a arregolli is mellus dogumentus de polìtiga linguìstiga a circai e a studiai is fueddus de su connotu sinniesu, campidanesu e sadru ... e tanti atra cosa ancoras.
Po cust’arrexoni s’Ofìtziu de sa Lìngua Sarda de su Comunu de Sìnnia est arrelatau cun is atrus Comunus e Provìntzias ki tenint sa pròpiu tenta de strantaxai su bilinguismu in Sardìnnia.
Agoa de annus de sperimentus pionerìstigus, cun totu is faddinas e is arriscus intzoru, cun custu traballu ’oleus ascurtai e arriciri totu is cunsillus ki ant a arribai de sa genti, de su mundu de su traballu e de s’Universidadi. De custu acaramentu nd’at a essiri unu traballu scentìfigu e democràtigu. Spereus ki custu esempru dd’ant a sighiri totu is atrus Comunus puru.
Po scriri
Oindi’ ki una lìngua no dda scrieus est fàtzili meda ki si mroxat. Scriendidda, intamis, sa lìngua abàrrat in is annus, pronta po essi torrada a pigai. In prus, su sadru ’olit scritu po ki si intrit in conca ligendiddu puru, ligendi sa cosa ki si praxit e ki si srebit, ca dd’agataus in sadru puru.
Su sadru seus arrennescendi a ddu srabai ca seus scriendiddu, tanti po si ’onai un’idea in custus ùrtimus trint’annu eus scritu in sadru prus de cantu no essimus fatu in is milli annus a primu, de candu s’agàtat su sadru scritu. Sa literadura sadra e totu is atras genias de cosa scrita in sadru, funt amanniendi sempri de prus.
Calikisiat lìngua, a dda scriri ’olit nai a dònnia sonu ki tenit a ddi fai currispundi una litra. Custu est su printzìpiu, ma no sempri est aici, ca a bortas unu sonu ddu scrieus cun duas litras puru. Is litras de s’arfabetu sadru, ki esprèssant (rappresentano) is sonus de sa lìngua sadra e totu, ddas teneus arringheradas de sa A a sa Z, prus o mancu cumenti totu is arfabetus de is lìnguas europeas.
Ki ’oleis imparai a scriri su sadru, sa cosa mellus est a fai unu cursu ma ki no podeis fait a solus puru, ligendi, cumprendendi e domandendi ajudu a s’Ofìtziu de sa Lìngua Sadra e totu.
Il contenuto dell’articolo, ripreso dal sito dell’Ufficio linguistico del comune, è di
Amos Cardia
Fonte: www.sinniabilingua.net
Articoli più recenti
Articoli più recenti
[ Torna all'inizio della pagina ]
[ Torna all'inizio della pagina ]



