Nexi po Nexi
Nexi po nexi, no tèngiu nexi ma
a mei custu sentidu no mi dexit
est po mori mia, gei dhu sciu, mi sigu a incrupai
e totus is sentidus, immoi innia, immoi innoi,
si furriant de conca in bàsciu
nareimia ita potzu fai?
Mi dexit a cantai.
At essi nexi, at essi crupa? Boh!
Po no intendi nexi dhu-i est sa paxi
paxi no nd’intendu chi sigu a m’incrupai
po totus is cosas chi no apu a fai,
chi no dhas fatzu, parit bellu de beru,
bolit nai ca no mi praxit a dhu fai
mi dexit a cantai.
Nexi po nexi, no tèngiu nexi ma
a mei custu sentidu no mi dexit
sigu a nai ca sa crupa no est sa mia
ma est totu un’iscusa po fai una poesia
m’ant imparau a intendi nexi
deu no dhu bollu prus fai
mi dexit a cantai.
Fault by fault, Idon’t have such feelings
and I don’t like such feelings
it’s my fault, I know , if go on blaming myself
so that every feeling, anywhere,
turns upsside-down
tell me, what should I do
I love sining.
What kind os fault is this?
peace is there to prevent you from feeling guilty
but I can’t feel peace, because I go on blaming myself
for evering I should do and I don’t
but if don’t, you won’t believe it,
that means that i don’t like it
I love sining.
Fault by fault, I don’t have such feelings
and I don’t like such feelings
I go on sayng it’s not my fault
but I guess that’s just an excuse to write a poem
they taught me to live feeling guitly
but I won’t any furter
I love sining.
Mi cheria masedu - Rossella Faa – Pàulu Pillonca
Ube nara chi rùana sos frastimos de deus
incue si che cùana sos de su paru meu.
Naschidos pro distruere lèpore e crabitos
cando, in su menzus suere, lo reduimos fritos.
Falu che unu lampu de una nue manna
e so una cundanna chene perunu iampu.
Ma semper unu meledu a s’intrànnia sidida
deu mi cheria masedu in d-un’àtera vida.
There, where they sai god’s curses fall
there those of my race hide.
Born to kill hares and kids
while they’re suking wee kill them.
I come down like lightnig from the biggest cloud
and I’m a sentence without leave of appeal.
But I alwais have a desire in my thirsty womb:
I’d like to be tamer in a new life.
Sorri mia - Rossella Faa
Deu bolia a mi nci furriai a pitzus de s’enna de crésia
chene sa timoria de su frastimu
ca, in sa vida mia, deu su ludu no dhu timu,
dhu iat essi sempri un omini cun d-una frésia po mei.
No timas su dabori chi bessit cuncun’ota
castiendi unu pisci biu, serrau aintru de un’ampudha
e no timas nemancu ca no t’abarrit nudha
de s’arrastu de is peis tuus in sa terra.
Sorri mia a innui ti nci andas?
Sa vida no est feti po sumpurtai
e tui cica de aguantai
is bisus chi faint artziai su coru e no ti strocint mai.
Su sentidu de s’amori cuau aintru de unu strexu de fenu
axedat che fromentu innanti de coi
chi dhu lassas axedai, no s’assebiat s’arrexoni
e prangis che pilloi pigau a lobu.
Sorri mia no timas a t’amostai
mancai no ti bessit a dhu fai
no sighis a ti cuai
e lassa ca in is pabas tuas fieramenti sa conca si artzit.
Sorri mia poita est chi prangis?
No est cosa chi fait bragùngia a dhu fai
est mabu feti a dhu serrai
vlassendi su pedrumentu bei cuau aintru de s’ànima.
I’d like to climb over the top of the curch door
without fearing any anathema
I’m not afraid of besmirching myself
there’ll alwais be a man who’ll give me a fresia
Don’t be afraid of the sorrow you feel
looking at a fish kep into a glass ball
and don’t be afraid that nothing of you could last
after your passing on this earth.
My dear sister, whereare yuoo going?
Life’s not only sufference and forebearence
try to cacth your dreams
they’ll relieve your soul and won’t ever decive you.
Love, if hiddem, rise like dough
if you let rise you won’t soothe reason
and you’ll cry like a bird kept in a cage.
My dear sister, don’t be afraid to show yourself
even though you think it’s difficult
don’t go on hiding yourself
and let your head raise proudly over your shoulder
My dear sister, why are you crying?
you don’t need to feel ashmed
it’s worse if you close yourself
leaving lost things hidden in your soul.
Oro oro
sa pipia est oro,
sa pipia est oro po sa mamma
aintru de is bratzus de sa mamma
fai sa ninna nanna, ninna nanna.
Dromit
sa pipia dromit
fragu de lati e coritedhu de arrosa
po sa mamma sa pipia
est s’isposa.
Gold gold
the baby’s gold
the baby’s gold for her mummy
In the arms of her mummy
she goes to bye-bye.
She’s sleeping
the baby’s sleeping
smell of milk and a little bodice of rose
the baby’s bride
for her mummy
Masudhas - Rossella Faa
Deus ti salvet Maria
prena de gràtzia
su sennori est cun teu,
benaita ses tue aintru de totu is féminas
benaitu est su frutu de s’intrànnias tuas Gesus.
Santa Maria
mamma de deus
prega po nos àteros pecadoris
immoi e in s’ora de sa morti nosta.
Amen Gesus.